Cu siguranță această confuzie nu vă este străină niciunuia dintre voi. Confuzia de sens și formă dintre "original" și "originar" este o greșeală care cunoaște o frecvență destul de ridicată in rândul vorbitorilor de limbă română. Suntem aici pentru a clarifica acest aspect:
"originar" se referă la origine (DEX îl explică prin "care este de loc din"). Un exemplu concret: El este originar din Ilfov (adică la origine, el își are proveniența acolo)
"original" reprezintă cu totul altceva: care constituie un prim exemplar, dă dovadă de autenticitate, deci opus copiei - de asemenea mai poate reprezenta și ceva deosebit, ieșit din comun. De exemplu: Aceste versuri sunt originale, fapt pentru care cunosc aprecierea unui asemenea public.
Cele două cuvinte ajung să fie confundate datorită formei foarte asemănătoare, fapt pentru care spunem despre ele că sunt paronime (diferă o singură consoană în acest caz)
În concluzie
"originar" se referă la origine
"original" la autenticitate
este nepotul lui unchisu sau este...
Cum este corect: asti sau a stii?
Cum este corect: trăzvește sau...
PREASFINȚIT SAU PREASFIINȚIT
fine sau finule