Cum e cu telenovelele astea?

Cum e cu telenovelele astea?
Cuvântul "telenovelă", cuvânt care a ajuns foarte utilizat și în limba română, își are originile în spaniolă,fiind compus a lui "novela" care înseamnă "poveste", "roman" chiar. Cuvântul vine din latină de la novella,novellae care inițial avea sensul de "veste", "noutate" , mai târziu suferind un proces de îngustare semantică, devenind "poveste", "povestire", "ficțiune". Așadar, cuvântul a ajuns ceea ce vedem astăzi de la prefixoidul "tele" din limba greacă veche, însemnând "departe", "de la distanță" și substantivul "novela" care se traduce prin "poveste" , "roman". Etimologic, telenovela = poveste spusă de la distanță. Totuși, după cum știți, termenul s-a îngustat și mai mult din punctul de vedere al sensului. Telenovela a devenit o poveste de dragoste transmisă de la distanță, de obicei cu final fericit.

URMĂREȘTE-NE!

Despre autor - Florin

Florin Gherheș

Primul meu contact cu "Cum se scrie?" a fost în momentul în care citeam un articol interesant (era articolul despre „Abracadabra” postat de Mihai Zinculescu – cu aproximativ un an de zile în urmă). Părându-mi-se foarte interesant articolul, am început să cercetez întreg site-ul, citind articol după articol. Îmi plăcea foarte mult ceea ce făcea Mihai aici. Știam, desigur, și de aplicație (pare-mi-se că de la știri) și am zis că e ceva wow. Așa am ajuns să văd că pe atunci Mihai avea nevoie de colaboratori. Am îndrăznit și l-am rugat să îmi permită și mie să postez pe această pagină. Fiind și în domeniu și studiind la o facultate de litere, am considerat această ocupație perfectă pentru mine. Cercetând anumite probleme, am ajuns să cunosc și eu mult mai multe despre frumoasa și uneori încâlcita noastră limbă.

Distribuie pe Facebook
Google+